Russian Vocabularies of Direction for Где and Куда

In Russian language, there are two questions to ask the place: где and куда. Do you already know the difference between the questions? If you already know the uses and the difference between these questions, let’s continue learning and memorizing vocabularies of direction for где and куда. The vocabulary is divided into place, direction, and transportation.

Related with transportation

  • Автобус (Avtobus) – Bus
  • Троллейбус (Trolleybus) – Trolleybus
  • Такси (Taksi) – Taxi
  • Машина (Mashina) – Car
  • Светофор (Svetofor) – Traffic light
  • Остановка (Ostanovka) – Stop
  • Следующая остановка (Sleduyushchaya ostanovka) – Next stop

Places and activities

  • Почта (Pochta) – Post Office
  • Рынок (Rynok) – Market
  • Кино (Kino) – Cinema
  • Аптека (Apteka) – Pharmacy
  • Парк (Park) – Park
  • Стадион (Stadion) – Stadium
  • Школа (Shkola) – School
  • Работа (Rabota) – Work
  • Библиотека (Biblioteka) – Library
  • Кафе (Kafe) – Cafe
  • Площадь (Ploshchad’) – Area
  • Ресторан (Restoran) – Restaurant
  • Банк (Bank) – Bank
  • Гостиница (Gostinitsa) – Hotel
  • Музей (Muzey) – Museum
  • Больница (Bol’nitsa) – Hospital
  • Квартира (Kvartira) – Apartment
  • Дом (Dom) – House
  • Университет (Universitet) – University
  • Станция (Stantsiya) – Station
  • Завод (Zavod) – Factory
  • Концерт (Kontsert) – Concert
  • Рынок (Rynok) – Market
  • Улица (Ulitsa) – Street
  • Офис (Ofis) – Office
  • Комната (Komnata) – Room
  • Театр (Teatr) – Theater
  • Выставка (Vystavka) – Exhibition
  • Встреча (Vstrecha) – Meeting
  • Книжный магазин – Bookstore
  • Обед (Obed) – Dinner
  • Каток (Katok) – Rink

The Direction

  • Там (Tam) – There (place)
  • Здесь (zjesh’) – Here (place)
  • Туда (Tuda) – There
  • Сюда (Syuda) – Here
  • Справа (Sprava) – On the right
  • Слева (Sleva) – On the left
  • Направо (Napravo) – To the right
  • Налево (Nalevo) – To the left

The Example in the sentences

When we ask about the destination, the answer will be followed by prepositions в and на (in or at) in the accusative case. But if we ask about location, we use a prepositional case.

  • Q: Новую выставку. Вы знаете, где она находится?
    (Novuyu vystavku. Vy znayete, gde ona nakhoditsya?)
    A new exhibition. Do you know where it is?
  • A: Она за углом вон там.
    (Ona za uglom von tam)
    It just around the corner over there.


  • Q: Где вы покупаете эту книгу?
    (Gde vy pokupayete etu knigu?)
    where you buy this book?
  • A: В книжном магазине.
    (V knizhnom magazine)
    In the bookstore.


  • Я решила не идти на выставку.
    (Ya reshila ne idti na vystavku)
    I decided not to go to the exhibition.

The examples above use different prepositions, so what’s the difference between В and На? The rule is when you want to speak a real place like building, using В.


  • в школе
  • в театре
  • в офисе
  • в комнате
  • в классе

But, when you talk about a region, a group of places, activities, roads, islands, you should use На.

For example:

  • на кафере
  • на факультете
  • на концерте
  • на работе
  • на улицена
  • на западе

As long as you practice a lot, later you can talk naturally without thinking about the right preposition for the place that you want to talk about. Let’s develop more your vocabularies by memorizing Basic Russian Words for Beginners and learning phrases to getting attention in Russian , such as like, dislike, love, and hate. If you want to know some of the Russian slang, you can check it here. In addition to memorizing, try to make the sentence using the new words. You also can practice talking with friends or just talking to yourself in a mirror.

Leave a Reply

Your email address will not be published.