Phrases to getting attention in Russian (like, dislike, love and hate)

In this lesson we’ll gonna teach you how to say ‘like’, ‘dislike’, ‘love’, ‘hate’, because these words can be used in daily conversation as phrases to getting attention in Russian or to show your preference on something.

Like

If you want to say ‘I like ………’ you can use нравиться which literally means “to be liked”.

Example :

  • Мне нравится этот фильм
    ‘Mne nravitsja jetot fil’m’
    (I like this film)
  • Тебе нравится играть в теннис?
    Tebé nrávitsja igrát’ v ténnis?
    (Do you like playing tennis?)

Dislike

If you want to say you dislike something you can add не.

Example :

  • Ему не нравится играть в футбол.
    ‘Tebé nrávitsja igrát’ v futbol?’
    (Do you like playing football?)

Love

Meanwhile, if you want to say you “love” something you can use Любить.

Example :

  • Я люблю музыку
    ‘Ja ljublju muzyku’
    (I love music)

Noun after “I love” should be in the accusative case as the object of the sentence.

Hate

The opposite of “to love” is “to hate” and in Russian to hate is ненавидеть .

Example:

  • Ненавижу есть овощи
    ‘Nenavizhu est’ ovoshhi’
    (i hate eating vegetables)

To give you a glimpse on what kind of conversation you can make to talk about things you like and dislike, you can look at the dialogue below.

Conversation about things you like, dislike, love, hate

Елена : Здравствуйте, я Елена. Как тебя зовут?
‘Zdravstvujte, ja Elena. Kak tebja zovut?’
(Hi, I am Elena. What is your name?)

Светлана : Здравствуйте, я Светлана. Приятно познакомиться.
‘Zdravstvujte, ja Svetlana. Prijatno poznakomit’sja.’
(Hi, I am Svetlana. Nice to meet you.)

Елена : ты здесь новенькая?
‘ty zdes’ noven’kaja?’
(Are you new here?)

• Светлана : Да, я здесь новенькая, просто переезжаю из Москвы.
‘Da, ja zdes’ noven’kaja, prosto pereezzhaju iz Moskvy.’
(Yes I am new here, I just move from Moskow.)

• Елена : Почему вы уехали из Москвы?
‘Pochemu vy uehali iz Moskvy?’
(Why do you left Moscow?)

Светлана : Я люблю Москвy, но, к сожалению, моего отца перевели в Петербург, так что я здесь.
‘Ja ljublju Moskvu, no, k sozhaleniju, moego otca pereveli v Peterburg, tak chto ja zdes’.’
(I love Moscow but unfortunately my father was reassigned to petersburg so here I am.)

Елена : Раз уж ты здесь новенькая, давай я покажу тебе школу!
‘Raz uzh ty zdes’ noven’kaja, davaj ja pokazhu tebe shkolu!’
(Since you are new here, let me show you around the school!)

Светлана : Это мне очень поможет, спасибо
‘Jeto mne ochen’ pomozhet, spasibo’
(It will help me so much, thanks)

Елена : Это спортивный зал, вы любите спорт?
‘Jeto sportivnyj zal, vy ljubite sport?’
(This is sports hall, do you like sports?)

Светлана : Я не очень нравиться спорт, но я играл баскетбол, когда был ребенком.
‘Ja ne ochen’ nrávit’sja sport, no ja igral basketbol, kogda byl rebenkom.’
(I don’t like sports very much, but I did play basketball since I was a kid.)

Елена : А вот и классная комната. Какой ваш любимый предмет?
‘A vot i klassnaja komnata. Kakoj vash ljubimyj predmet?’
(And here is classroom, What is your favorite subject?)

Светлана : Я люблю биологию, потому что я всегда хотел быть врачом. A тебя?
‘Ja ljublju biologiju, potomu chto ja vsegda hotel byt’ vrachom. A tebja?’
(I love biology, because I always wanted to be a doctor. And you?)

Елена : Я ненавижу биологию, потому что у меня всегда плохие оценки, но я люблю социологию.
‘Ja nenavizhu biologiju, potomu chto u menja vsegda plohie ocenki, no ja ljublju sociologiju.’
(I hate biology because I always get bad score, but I love sociology.)

Светлана : Я могу научить тебя биологии после уроков, если хочешь.
‘Ja mogu nauchit’ tebja biologii posle urokov, esli hochesh’
(I can teach you biology after class if you want to.)

Елена : Большое спасибо за помощь
‘Bol’shoe spasibo za pomoshh’
(Thank you very much for your help.)

Светлана : Можешь показать мне туалет?
‘Mozhesh’ pokazat’ mne tualet?’
(Can you show me toilet?)

Елена : Конечно, пойдем в туалет.
‘Konechno, pojdem v tualet.’
(Of course, let’s walk to the toilet)

Светлана : Нравится ли тебе смотреть фильм?
‘Nravitsja li tebe smotret’ fil’m?’
(Do you like watching movie?)

Елена : Да, мне очень нравится смотреть фильм!
‘Da, mne ochen’ nravitsja smotret’ fil’m!’
(Yes, I like watching movie very much!)

Светлана : Какой фильм ты любишь смотреть?
‘Kakoj fil’m ty ljubish’ smotret’?’
(What kind of movie do you like to watch?)

Елена : я люблю боевики, а ты?
‘Ja ljublju boeviki, a ty?’
(I love action movie, and you?)

Светлана : Мне нравится научно-фантастический фильм.
‘Mne nravitsja nauchno-fantasticheskij fil’m.’
(I like science fiction movie.)

Елена : После этого я покажу тебе столовую, и мы сможем пообедать.
‘Posle jetogo ja pokazhu tebe stolovuju,i my smozhem poobedat’
(After this i’m gonna show you canteen and we could eat.)

Pratice your speaking ability with your friends through the dialogue above, because with perseverance you can gain more  fluency. You can use like, dislike, love and hate with other vocabularies here, basic Russian words. You can also maximize your speaking level through conversation in family phrase in Russia. Happy learning!

Leave a Reply

Your email address will not be published.