Country Names in Russian Language – Including Nationalities and Language

Country is a region which defined as the land of birth of a person, language, and nationalities.  Country is also an independent territory and has a set of rules or systems that valid to each individual in which those individual lives as well as to form a sovereign state. Each country becomes a place for people with diverse ethnicity which then influence the rules and language system, the language is then spread and interesting to learn. From definition already mentioned, it can be concluded that a country could be a place for diverse ethnicity as well as language. A country has it’s own identity as a sovereign country which recognized by others, when a person is born in a certain country then that person will be bound by nationality status.

In this article we will provide you material of country names in Russian language, include nationalities utterance and how to say their language in Russian. Those country names completed with pronounciation and English translation as well in order to simplify you in process of learning. For beginners in this website we suggest you to visit How to Learn Russian for Beginners for introduction to Russian language and the Cyrillic system so you will not get lost about the pronounciation.

After all, Here are the table of Country names in Russian language, including nationalities and language :


[tr][th]Countries[/th] [th]His Nationality[/th] [th]Her Nationality[/th] [th]Their Nationality[/th] [th]Language[/th][/tr]

[tr][td]Австралия (avstraliya) – Australia[/td] [td]австралиец (avstraliyets)[/td] [td]австралийка (avstraliyka)[/td] [td]австралийцы (avstraliytsy)[/td] [td]английский (angliyskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Аргентина (argentina) – Argentina[/td] [td]аргентинец (argentinyets)[/td] [td]аргентинка (argentinka)[/td] [td]аргентинцы (argentintsy)[/td] [td]испанский (ispanskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Бельгия (bel’giya) – Belgia[/td] [td]бельгиец (bel’giyets)[/td] [td]бельгийка (bel’giyka)[/td] [td]бельгийцы (bel’giytsy)[/td] [td]французский (frantsuzskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Болгария (bolgariya) – Bulgaria[/td] [td]болгарин (bolgarin)[/td] [td]болгарка (bolgarka)[/td] [td]болгары (bolgary)[/td] [td]болгарский (bolgarskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Венгрия (vengriya) – Hungary[/td] [td]Венгерский (vengerskiy)[/td] [td]венгерская (vengerskaya)[/td] [td]Венгры (vengry)[/td] [td]Венгерский (vengerskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Голландия (gallandiya) – Holland[/td] [td]голландец (gallandyets)[/td] [td]голландка (gallandka)[/td] [td]голландцы (gallandtsy)[/td] [td]голландский (gallandskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Германия (germaniya) – Germany[/td] [td]немец (nyemets)[/td] [td]немка (nyemka)[/td] [td]немцы (nyemtsy)[/td] [td]немецкий (nyemetskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Дания (daniya) – Denmark[/td] [td]датчанин (datchanin)[/td] [td]датчанка (datchanka)[/td] [td]датчане (datchanye)[/td] [td]датский (datskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Доминика (daminika) – Dominica[/td] [td]доминиканец (daminikanyets)[/td] [td]доминиканка (daminikanka)[/td] [td]доминиканцы (daminikantsy)[/td] [td]доминиканский (daminikanskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Замбия (zambiya) – Zambia[/td] [td]замбиец (zambiyets)[/td] [td]замбийска (zambiyska)[/td] [td]замбийцы (zambiytsy)[/td] [td]замбийский (zambiyskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Италия (italiya) – Italy[/td] [td]итальянец (ital’yanyets)[/td] [td]итальянка (ital’yanka)[/td] [td]итальянцы (ital’yantsy)[/td] [td]итальянский (ital’yanskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Индонезия (indaneziya) – Indonesia[/td] [td]индонезиец (indaneziyets)[/td] [td]индонезийка (indaneziyka)[/td] [td]индонезийцы (indaneziytsy)[/td] [td]индонезийски (indaneziyski)[/td][/tr]

[tr][td]Канада (kanada) – Canada[/td] [td]канадец (kanadyets)[/td] [td]канадка (kanadka)[/td] [td]канадцы (kanadtsy)[/td] [td]английский и французский (angliyskiy i frantsuzkiy([/td][/tr]

[tr][td]Корея (kariya) – Korea[/td] [td]кореец (kareyets)[/td] [td]кореянка (kareyanka)[/td] [td]корейцы (kareiytsy)[/td] [td]корейски (kareiyski)[/td][/tr]

[tr][td]Литва (litva) – Latvia[/td] [td]латвиец (latviyets)[/td] [td]латышка (latyshka)[/td] [td]латыш (latysh)[/td] [td]латышский (latyshkiy)[/td][/tr]

[tr][td]Лаос (laos) – Laos[/td] [td]лаосец (laosets)[/td] [td]лаоска (laoska)[/td] [td]лаосцы (laostsy)[/td] [td]лаосский (laosskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Малайзия (malaiyziya) – Malaysia[/td] [td]малазиец (malaziyets)[/td] [td]малазийска (malaziyska)[/td] [td]малазийцы (malaziytsy)[/td] [td]малазийский (malaziyskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Мексика (meksika) – Mexico[/td] [td]мексиканец (meksikanyets)[/td] [td]мексиканка (meksikanka)[/td] [td]мексиканцы (meksikantsy)[/td] [td]мексиканский (meksikanskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Норвегия (norvegiya) – Norwegia[/td] [td]норвежец (norvezhyets)[/td] [td]норвежка (norvyezhka)[/td] [td]Норвежцы (norvyezhtsy)[/td] [td]норвежский (norvyezhskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Польша (pol’sha) – Poland[/td] [td]поляк (polyak)[/td] [td]полька (pol’ka)[/td] [td]поляки (polyaki)[/td] [td]польский (pol’skiy)[/td][/tr]

[tr][td]Пакистан (pakistan) – Pakistan[/td] [td]пакистанец (pakistanyets)[/td] [td]пакистанка (pakistanka)[/td] [td]пакистанцы (pakistanstsy)[/td] [td]урду (urdu)[/td][/tr]

[tr][td]Россия (rassiya) – Russia[/td] [td]русский (russkiy)[/td] [td]русская (russkaya)[/td] [td]русские (russkiye)[/td] [td]русский (russkiy)[/td][/tr]



[tr][th]Countries[/th] [th]His Nationality[/th] [th]Her Nationality[/th] [th]Their Nationality[/th] [th]Language[/th][/tr]

[tr][td]Румыния (rumyniya) – Rumania[/td] [td]румын (rumyn)[/td] [td]румынка (rumynka)[/td] [td]румыны (rumyniy)[/td] [td]румынский (rumynskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Сербия (serbiya) – Serbia[/td] [td]серб (serb)[/td] [td]Сербка (serbka)[/td] [td]сербы (serby)[/td] [td]сербский (serbskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Словения (sloveniya) – Slovenia[/td] [td]словенец (slovenyets)[/td] [td]словенка (slovyenka)[/td] [td]словенцы (slovyentsy)[/td] [td]словенский (slovyenskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Турция (turtsiya) – Turkey [/td] [td]турок (turak)[/td] [td]турчанка (turchanka)[/td] [td]турки (turki)[/td] [td]турецки (turyetskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Тунис (tunis) – Tunisia[/td] [td]тунисец (tunisyets)[/td] [td]туниска (tuniska)[/td] [td]тунисцы (tunistsy)[/td] [td]тунисский (tunisskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Уганда (uganda) – Uganda[/td] [td]угандийско (ugandiyska)[/td] [td]угандийская (ugandiyskaya)[/td] [td]угандийцы (ugandiytsy)[/td] [td]суахили и английский (suakhili i angliyskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Уругвай (urugvaiy) – Uruguay[/td] [td]уругваец (urugvayets)[/td] [td]уругвайка (urugvaiyka)[/td] [td]уругвайцы (urugvaiytsy)[/td] [td]уругвайский (urugvaiyskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Франция (frantsiya) – France[/td] [td]француз (frantsuz)[/td] [td]француженка (frantsuzhenka)[/td] [td]французы (frantsuzy)[/td] [td]французский (frantsuzskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Финляндия (finlyandiya) – Finland[/td] [td]финн (finn)[/td] [td]финка (finka)[/td] [td]финны (finny)[/td] [td]финский (finskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Чили (chili) – Chile[/td] [td]чилиец (chiliyets)[/td] [td]чилийка (chiliyka)[/td] [td]чилийцы (chiliytsy)[/td] [td]чилийский (chiliyskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Швеция (shvetsiya) – Sweden[/td] [td]швед (shvyed)[/td] [td]шведка (svyedka)[/td] [td]шведы (shvyedy)[/td] [td]шведский (shvyedskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Швейцария (shveiytsariya) – Switzerland[/td] [td]Швейцарец (shveytsaryets)[/td] [td]Швейцарка (shveytsarka)[/td] [td]Швейцарцы (shveytsartsy)[/td] [td]немецкий, французский, итальянский (nyemetsiky, frantsuzskiy, ital’yanskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Эстония (estaniya) – Estonia[/td] [td]эстонец (estonyets)[/td] [td]эстонка (estonka)[/td] [td]эстонцы (estontsy)[/td] [td]эстонский (estonskiy)[/td][/tr]

[tr][td]Япония (yaponiya) – Japan[/td] [td]японец (yaponyets)[/td] [td]японка (yaponka)[/td] [td]японцы (yapontsy)[/td] [td]японский (yaponskiy)[/td][/tr]


That was all country names in  Russian language. Continuously practice to pronounce those country names, now let’s take a look at the examples below related to how to use those nationalities and language form in sentence :

  • У вас есть роман на Индонезийском языке ?
    (u vas est’ raman na Indaneziyskom yizike?)
    Do you have novel in Indonesian ? (written in Indonesian language)
  • Моя подруга – Финка. Oна работает в автомобильной промышленности
    (maya padruga – Finka. Ana rabotayet ve avtamobil’noiy promyshlyennosti)
    My friend – Finnish. She is working in Automotive Industry

Furthermore, in Russian if you are going to say “I speak” with certain language it has different form and you may use case 3 in Russian which called “dative” by using preposition “пo”  (po) plus language so the form would be like this :

  • Oни говорят по-русски
    (anyi gavaryat pa-russki)
    They speak Russian
  • Это иностранец свободно говорит по-корейски
    (eto inastranyets svabodna gavarit pa-kareiyskiy)
    That foreigner speaks Korean fluently

From examples above we can conclude that if you want to say “I speak” plus certain language the form to make that statement in sentence are preposition from dative case “по” which has a lot of meaning according to context of nouns aside with it. For this situation the meaning of “по” is “with or in”. Meanwhile, as you can see that most country language utterance in Russian has same form as adjectives one (ended with vowel letter й), as adjective it will follow gender of the nouns and appear aside with it. From those example you just have to remove the last vowel letter of language word (Русский) to (Русски+по = по-русски).

Next, what if someone ask you “where are You come from?” you might want to answer the name of your home country especially if you are happened to be a tourist at foreign country. For that situation you can use preposition from case 2 in Russian (genitive) “из” (iz) which means “from”. If you want to say “from Australia” so the Russian form will be “из Австралии – iz Avstralii”. It is simple that you just have to change last vowel letter of country names to (и) for example :

  • Австралия – из Австралии – iz avstralii – from Australia
  • Польша – из Польши – iz pol’shi – from Poland
  • Except (Китай – China) because it already has vowel ending (й) in that case it will change to – из Китая – iz kitaya – from China

Take a look at the short conversation below :

  • Откуда Вы господин Андре ?
    (atkuda vy gaspajin Andre?)
    Where are you come from Mr. Andre?
  • Я из Англии
    (ya iz anglii)
    I am from England

This article already explained about country names in Russian language, including nationalities, language. We also add some more information about if you want to say “I speak” (говорить – gavarit’) certain language and the last is if someone ask you “where are you come from? (Откуда – atkuda).

Let’s do some exercise at home by yourself through speaking in Russian language start from Basic Russian Words for Beginners then you may proceed to Common Greetings in Russian . When you start a conversation it is undeniable that you have to input Russian Personal Pronouns to call someone or something directly. Do not consider learning a foreign language is burdening you, just relaxed and do not hurry so you can feel the joy in the process of learning.

Leave a Reply

Your email address will not be published.